25 km»
  • Exakt
  • 10 km
  • 25 km
  • 50 km
  • 100 km
Alle Jobs»
  • Alle Jobs
  • Ausbildung
  • Weiterbildung
  • Praktikum
  • Refugees

 

Top Karriere Portal - Auszeichnung von Focus

Übersetzer Jobs und Stellenangebote

133 Übersetzer Jobs auf Jobbörse.de

Zur Berufsorientierung als Übersetzer
Arbeitszeit
Homeoffice
Position
Anstellungsart
Funktionsbereich
Sortieren
Technische:r Übersetzer:in Englisch / Französisch m/w/d - NEU! merken
Technische:r Übersetzer:in Englisch / Französisch m/w/d - NEU!

AUMA Riester GmbH & Co. KG | Müllheim

Wir bei der AUMA Group engagieren uns für das Wohl unserer Mitarbeiter:innen und der Gesellschaft. Aktuell suchen wir eine:n Technische:n Übersetzer:in Englisch/Französisch (m/w/d) in Müllheim bei Freiburg. In dieser Rolle unterstützen Sie unser Terminology Management & Translations Team bei der Erstellung und Überarbeitung technischer Dokumentationen. Ihre Aufgaben umfassen Übersetzungen für Softwaretexte, Marketingmaterialien und Webseiten gemäß ISO 17100. Dabei beachten Sie unseren Terminologieleitfaden und gewährleisten die Konsistenz in den Quelltexten. Bewerben Sie sich jetzt und gestalten Sie erfolgreich unsere Corporate Language mit! +
Flexible Arbeitszeiten | Jobticket – ÖPNV | Weiterbildungsmöglichkeiten | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer Deutsch - Französisch (m/w/d) merken
Übersetzer Deutsch - Französisch (m/w/d)

buttinette Textil-Versandhaus GmbH | Wertingen

Bewerben Sie sich jetzt als Übersetzer für Deutsch und Französisch (m/w/d)! Zu Ihren Aufgaben gehören die Übersetzung von Produkttexten, Werbebotschaften für Onlineshops und Korrekturlesen bereits übersetzter Texte. Sie bringen eine Ausbildung oder ein Studium im Bereich Sprachen mit und haben sehr gute Kenntnisse in Deutsch und Französisch. Wir bieten Ihnen ein spannendes und abwechslungsreiches Arbeitsumfeld mit flexiblen Arbeitszeiten und der Möglichkeit, bis zu 20 % mobil zu arbeiten. Profitieren Sie von umfangreichen Sozialleistungen wie 30 Tage Urlaub und betrieblicher Altersvorsorge. Sind Sie interessiert? +
Flexible Arbeitszeiten | Weiterbildungsmöglichkeiten | Weihnachtsgeld | Betriebliche Altersvorsorge | Vermögenswirksame Leistungen | Einkaufsrabatte | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Englisch - staatl. geprüft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen merken
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Englisch - staatl. geprüft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen

ESO Education Group | Würzburg

Erlernen Sie Englisch und eine Zweitsprache in einem praxisnahen Umfeld und erweitern Sie Ihre Fähigkeiten in Übersetzung und Dolmetschen. Unsere Kurse bieten Zugang zu vielfältigen Textsorten und Fachgebieten, von Wirtschaft bis Medizin. Der Fokus liegt auf der perfekten Beherrschung der englischen Sprache auf hohem Niveau. Starten Sie Ihre Ausbildung flexibel zu unserem nächsten Termin am 10.09.2024 oder 16.09.2025. Unser innovatives Konzept nutzt modernste Software und Laptop-Klassen, um Ihre digitalen Kompetenzen zu fördern. Melden Sie sich jetzt an und profitieren Sie von zehn Jahren Erfahrung in der Sprachvermittlung! +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufbaujahr merken
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufbaujahr

ESO Education Group | Würzburg

Nutze deine Chance, deine Sprachkenntnisse als Übersetzer*in und Dolmetscher*in zu erweitern! Mit einem bestehenden Abschluss in Englisch und Spanisch kannst du in nur einem Jahr einen Doppelabschluss erwerben. Dieser Abschluss eröffnet dir erstklassige Karrieremöglichkeiten im Bereich Wirtschaft. Melde dich für den Kurs an, der am 10.09.2024 oder 16.09.2025 beginnt. Das Aufbaujahr vertieft deine Fähigkeiten in Spanisch und deckt Wirtschaftsthemen ab. Sichere dir eine erfolgreiche berufliche Zukunft mit diesem wertvollen Sprachenhorizont! +
Vollzeit | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Englisch - staatl. geprüft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen merken
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Englisch - staatl. geprüft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen

Würzburger Dolmetscherschule | Würzburg

Erlernen Sie Englisch und eine zweite Sprache für Ihre Karriere! Bei uns profitieren Sie von praxisnahem Unterricht in verschiedenen Textsorten, Fachgebieten sowie Übersetzungs- und Dolmetschtechniken. Starten Sie Ihre Sprachreise zum Beispiel am 10.09.2024 oder 16.09.2025. Unsere Hauptsprache ist Englisch, ergänzt durch Wahlfächer wie Spanisch oder Französisch. Wir setzen auf moderne Software und digitale Medien, um Ihre Lernerfahrung zu optimieren. Vertrauen Sie auf über zehn Jahre Erfahrung mit Laptop-Klassen und einem bewährten Medienkonzept, das Ihnen den Umgang mit neuen Technologien näherbringt. +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufbaujahr merken
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufbaujahr

Würzburger Dolmetscherschule | Würzburg

Hast du bereits einen Abschluss als Übersetzer*in und Dolmetscher*in mit Englisch und Spanisch? Dann erweitere deine Kenntnisse im Spanischen in nur einem Jahr! Mit einem Doppelabschluss in zwei Fremdsprachen schaffst du eine solide Grundlage für deine berufliche Laufbahn. Starte zu unseren Terminen: 10.09.2024 oder 16.09.2025. Das Aufbaujahr fokussiert sich auf die Fachrichtungen Übersetzung und Dolmetschen im Wirtschaftssektor. Nutze die Möglichkeit, modernste Software zu nutzen und dein Fachwissen zu vertiefen! +
Vollzeit | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Technische:r Übersetzer:in Englisch / Französisch m/w/d merken
Technische:r Übersetzer:in Englisch / Französisch m/w/d

AUMA Riester GmbH & Co. KG | Müllheim im Markgräflerland

Die AUMA Group sucht derzeit eine:n technische:n Übersetzer:in für Englisch und Französisch in Müllheim bei Freiburg. In der Abteilung Corporate Brand spielen Sie eine zentrale Rolle im Team Terminology Management & Translations. Zu Ihren Aufgaben gehören die Erstellung und Überarbeitung von Übersetzungen für technische Dokumentationen, Softwaretexte und Marketingmaterialien. Sie arbeiten gemäß den Standards der ISO 17100 und gewährleisten die Einhaltung des Terminologieleitfadens. Zudem unterstützen Sie alle Standorte der AUMA Group mit Ihrer Expertise. Bewerben Sie sich jetzt und werden Sie Teil eines dynamischen Teams, das auf qualitativ hochwertige Übersetzungen setzt! +
Flexible Arbeitszeiten | Jobticket – ÖPNV | Weiterbildungsmöglichkeiten | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Projektmanager:in / Übersetzungsmanager:in (m/w/d) im internationalen Übersetzungsmanagement (Linguist:in, Übersetzer:in o. ä.) merken
Projektmanager:in / Übersetzungsmanager:in (m/w/d) im internationalen Übersetzungsmanagement (Linguist:in, Übersetzer:in o. ä.)

oneword GmbH | Böblingen

Als Linguist:in oder Projektmanager:in im internationalen Übersetzungsmanagement (m/w/d) bieten wir maßgeschneiderte Prozesse für den weltweiten Erfolg von Unternehmen. Unser Team zeichnet sich durch strategischen Weitblick und Liebe zum Detail aus und arbeitet eng mit unseren Kund:innen zusammen. Sie haben die Chance, sich persönlich und beruflich weiterzuentwickeln in einem hochmodernen Umfeld und einem tollen Team. Zur Verstärkung suchen wir eine:n motivierte:n Übersetzer:in, die/der unsere Projekte und Prozesse aktiv mitgestaltet. Werden Sie Teil der dynamischen Sprachindustrie und begeistern Sie mit überzeugender Produkt- und Unternehmenskommunikation unsere Kund:innen. +
Gutes Betriebsklima | Weiterbildungsmöglichkeiten | Homeoffice | Flexible Arbeitszeiten | Jobrad | Dringend gesucht | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Konferenzdolmetscher und Übersetzer (m/w/d): französisch deutsch merken
Konferenzdolmetscher und Übersetzer (m/w/d): französisch deutsch

ARTE | Strasburg

Sind Sie ein talentierter Dolmetscher mit ausgezeichneten Deutsch- und Französischkenntnissen? Wir suchen eine engagierte Fachkraft, die eine ausgeprägte Allgemeinbildung und Erfahrung im Dolmetschen mitbringt. Ihre Fähigkeiten im Umgang mit Zeitdruck und Ihre organisatorischen Talente sind entscheidend für unseren Sprachendienst. Ein Diplom als Dolmetscher.in sowie Kenntnisse in MS-Office und einem CAT-Tool sind unerlässlich. Diese Teilzeitstelle (50%) ist auf 16 Wochen befristet und beginnt Mitte November 2024, mit der Möglichkeit von Homeoffice. Wenn Sie Interesse haben, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung und darauf, Sie kennenzulernen! +
Homeoffice | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Sekretär / Assistenz (m/w/d) / Fremdsprachenkorrespondent (m/w/d) / Übersetzer (m/w/d) merken
Sekretär / Assistenz (m/w/d) / Fremdsprachenkorrespondent (m/w/d) / Übersetzer (m/w/d)

Altmann Stößel Dick Patentanwälte PartG mbB | Mannheim

Sie suchen eine spannende Herausforderung als Ansprechpartner für Mandanten? In dieser Position unterstützen Sie unsere Anwälte und Anwältinnen und organisieren selbstständig Ihren Aufgabenbereich. Sie verwalten den Kanzleibedarf und kümmern sich um Reisebuchungen. Eine klare Kommunikation in Deutsch und Englisch ist für die Korrespondenz unerlässlich. Idealerweise bringen Sie Erfahrung in einem Sekretariat oder im Office Management mit. Wir bieten Ihnen eine umfassende Einarbeitung in die Besonderheiten unseres Kanzleialltags, damit Sie schnell zur Schlüsselstelle zwischen Anwaltschaft und Sekretariat werden. +
Unbefristeter Vertrag | Festanstellung | Flexible Arbeitszeiten | Vollzeit | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
1 2 3 4 5 nächste
Kurzbeschreibung Übersetzer

Das Wichtigste in Kürze

Kurzbeschreibung Übersetzer Jobs

  • Gehalt: Was verdient ein Übersetzer?

    Ihr Gehalt als Übersetzer (m/w) liegt nach einer entsprechenden Ausbildung bei 2.590 € bis 5.280 € pro Monat.

  • In welchen Branchen findet man Stellenangebote als Übersetzer?

    Als Übersetzer finden Sie z.B. in folgenden Arbeitsgebieten und Unternehmen Jobs: Schreibdienste, Landes, Dolmetscherdiensten, Diplomat, Organis, Dolmetschen, Körperschaften, EU-Parlament, EU-Institutionen, Übersetzungsbüros, Privathaushalte, Dolmetscher/in, Übersetzer/in, Übersetzen, Dolmetscherdienste

  • Welche Tätigkeiten hat ein Übersetzer?

    In Berufen, die eine Ausbildung zum Übersetzer voraussetzen, werden Sie u.a. in der Rechtspflege sowie Verwaltung dolmetschen, etwa vor Gericht wie auch bei gerichtlichen und notariellen Beurkundungen, Simultandolmetschen: das in der Originalsprache Gehörte über Mikrofon in die Zielsprache übertragen, in der Regel im Wechsel. Weiterhin werden Sie in Ihrer Tätigkeit zum Beispiel bei internationalen Konferenzen sowie Kongressen wie auch bei Verhandlungen im Geschäftsverkehr dolmetschen, für Privatpersonen und Prominente dolmetschen.

Übersetzer Jobs und Stellenangebote

Übersetzer Jobs und Stellenangebote

Übersetzer/ Dolmetscher (m/w): Volle Konzentration im Berufsalltag des Fremdsprachenprofis

Zum Job des Übersetzers gelangen Sie über mehrere Wege. Stehen Sie selbst schon fest mit den Beinen im Berufsalltag, haben Sie entweder eine dreijährige Schulausbildung oder ein Studium an der Universität oder Fachhochschule hinter sich. Da letzteres nicht standardisiert ist, variiert auch der Werdegang der Akademiker enorm. Letztlich münden jedoch alle Wege in einem Ziel: endlich in den spannenden Berufsalltag des Übersetzers einsteigen zu können. Doch Dolmetscher ist nicht gleich Dolmetscher – so kommen für den Übersetzer völlig unterschiedliche Tätigkeitsbereiche infrage wie zum Beispiel als:

  • Konferenzdolmetscher
  • Übersetzer vor Gericht
  • Übersetzer bei wichtigen internationalen Veranstaltungen
  • Dolmetscher in TV- oder Radio-Shows

Die Hauptaufgabe des Übersetzers liegt dabei vor allem in der Übersetzung des gesprochenen Worts. Überdies finden Sie aber auch Bereiche, in denen es vorwiegend um die Übersetzung von Texten geht. Doch nicht nur Vokabelkenntnisse sind hier gefordert. Vielmehr obliegt es in den Händen des Dolmetschers, dass auch die Stimmung des Redners übertragen wird. Folglich tragen Sie in Ihrem Beruf einen wesentlichen Teil dazu bei, wie eine Rede oder ein Kommentar bei den Zuhörern aufgenommen wird.

Vor allem auf die Technik kommt es an – würde vermutlich nun jeder Übersetzer sagen. Diese zu erlernen, ist die wichtigste Aufgabe in der vorangegangen Ausbildung. So existieren sogar mehrere Dolmetschtechniken wie beispielsweise:

  • Simultandolmetschen: Übersetzung von Redebeiträgen in Echtzeit
  • Konsekutivdolmetschen: zeitversetzte Übersetzung von Passagen einer Rede
  • Gesprächsdolmetschen: zeitversetzte, abschnittweise Übersetzung von Rede und Antwort in Gesprächen
  • Flüsterdolmetschen: eine spezielle Form des Simultandolmetschens, die Übersetzung von Redebeiträgen wird einer Person zugeflüstert

Weitere Informationen zum Beruf Übersetzer

Worauf kommt es im Berufsalltag des Übersetzers (m/w) an?

Als erfahrener Übersetzer blicken Sie auf eine Berufslaufbahn mit unterschiedlichsten Arbeitseinsätzen zurück. Dabei dürfen diese Qualitäten unter gar keinen Umständen fehlen:

  • sehr gutes Ausdrucksvermögen
  • Spaß an Kommunikation
  • hohe Konzentrationsfähigkeit
  • Flexibilität

Die guten Noten in Deutsch und Englisch auf dem Abiturzeugnis waren da nur das i-Tüpfelchen, bevor es in die Ausbildung zum Übersetzer ging.

Weitere Informationen zum Beruf Übersetzer

Was können Übersetzer (m/w) verdienen?

Nach der Ausbildung zum Übersetzer wartet endlich das erste Einstiegsgehalt. Wie viel Sie letztendlich verdienen, hängt stark von Faktoren ab wie:

  • der Branche, in der Sie arbeiten
  • der Region, in der sich das Unternehmen befindet
  • der Größe des Unternehmens

Im Schnitt rangiert es jedoch bei etwa 2.000 Euro brutto im Monat und steigt mit ein paar Jahren Berufserfahrung auf bis zu 3.000 Euro an. Wer hier zusätzlich an Weiterbildungen teilgenommen hat, dem sind auf der Gehaltsskala nach oben hin keine Grenzen gesetzt.

Weitere Informationen zum Beruf Übersetzer

Branchen und Möglichkeiten im Job des Übersetzers (w/m)

Als Dolmetscher heben Sie trotz der aktuell guten Konjunkturlage in den meisten Wirtschaftsbereichen eher mäßige Aussichten auf dem Arbeitsmarkt. Das liegt vor allem daran, dass die Nachfrage für diesen Beruf nicht so stark ist wie für andere Berufsprofile. Wer allerdings überdurchschnittlich gut ist in seinem Job, der wird keine Probleme haben, sich gegen die Konkurrenz durchzusetzen. Mögliche Einsatzgebiete wären zum Beispiel Bereiche wie:

  • Übersetzungs- und Dolmetscherbüros
  • Computerlinguistik
  • Dokumentation
  • Verlage im Lektorat
  • Lexikografie
  • Medienauswertung
  • Technische Redaktion
  • Tourismus
  • Behörden
  • politische Organisationen
  • Radio und TV-Anstalten

Die gute Nachricht: Aufgrund der wachsenden Globalisierung sind viele Firmen immer mehr auf die Unterstützung des Dolmetschers angewiesen. Hier liegen vor allem jene Dolmetscher im Vorteil, die sich auf seltene Sprachen spezialisiert haben. Zudem suchen hochkarätige politische Institutionen wie das Europaparlament immer wieder neue Dolmetscher. Sogar eine Führungslaufbahn wäre in diesem Bereich durchaus denkbar. Andernfalls steht Ihnen aber auch die Option offen, sich als Übersetzer selbstständig zu machen mit einer eigenen Agentur. Sie sehen also, dass die Karrierechancen gar nicht so aussichtslos sind, wie viele vielleicht behaupten.

Weitere Informationen zum Beruf Übersetzer

Aufgaben Übersetzer

Immer das passende Wort

Dolmetscher/innen respektive Übersetzer/innen beherrschen mindestens zwei Sprachen sowie übersetzen Fachtexte sämtlicher Art. Ob sie bei internationalen Konferenzen oder Kongressen dolmetschen, medizinische Gutachten oder Betriebsanleitungen übersetzen - Dolmetscher/innen beziehungsweise Übersetzer/innen müssen immer das geeignete Wort parat haben, das den Sinn der Originalsprache treffend wiedergibt. Das bedeutet auch, sich immer neuen Situationen ferner Herausforderungen zu stellen außerdem schnell intelligente Lösungen zu finden. Eine der Zielgruppe angepasste Kommunikation ist wichtig. Übersetzer/innen müssen sich immer klar darüber sein, dass zum Beispiel schwer zu verstehende Betriebsanleitungen oder Gebrauchsanweisungen einem Hersteller respektive einer Marke schaden können. Dolmetscher/innen müssen aus der Situation heraus oft sehr schnell entscheiden, ob eine rein linguistische Übersetzung ausreicht, ob sie eine freiere Übersetzung wählen oder sogar einen Kommentar hinzufügen sollten. Wortgetreues Dolmetschen kann in der Zielsprache manchmal unhöflich wirken sowie unbeabsichtigt Schaden anrichten. Interkulturelle Kompetenz ferner Einfühlungsvermögen sind hier besonders gefragt.

Außerdem benötigen Dolmetscher/innen beziehungsweise Übersetzer/innen neben den fachlichen außerdem methodischen Qualifikationen Flexibilität, Mobilität, Kommunikationsfreudigkeit, permanente Lernbereitschaft wie auch die Fähigkeit, unter stressigen Bedingungen zu arbeiten.

Eigenverantwortung sowie Organisation

Dolmetscher/innen respektive Übersetzer/innen arbeiten alleine oder im Team, aber immer eigenverantwortlich ferner systematisch. Es kommt vor, dass Dolmetscher/innen für die Organisation eines ganzen Teams nebst der jeweiligen Technik für eine Konferenz zuständig sind. Sie abstimmen die Kooperation sämtlicher Mitarbeiter, achten darauf, dass der enge Terminplan eingehalten wird, außerdem behalten den Überblick. Arbeitsteams sind oft international besetzt - hier ist besonders viel Organisationstalent vonnöten. Da Dolmetscher/innen beziehungsweise Übersetzer/innen hauptsächlich freiberuflich arbeiten, müssen sie das Projektmanagement von der Auftragsakquise bis zur abschließenden Lektorierung ihrer Texte beherrschen. Außerdem ist Durchhaltevermögen benötigt. um auf dem Markt erfolgreich zu sein.

Wenn man als Dolmetscher/in sowie Übersetzer/in selbstständig tätig ist, spielt ein gutes Zeitmanagement eine große Rolle, denn man muss selbst entscheiden können, welche ferner wie viele Aufträge man für einen bestimmten Zeitraum entgegennehmen kann. Dabei ist nicht nur der Zeitaufwand für die eigentliche Übersetzung zu mit einbeziehen. Auch für die eventuell benötigt. Einarbeitung in ein bestimmtes Fachgebiet oder für die Abrechnung außerdem Buchführung ist Zeit zu kalkulieren.

Nicht immer hat man als Dolmetscher/in ein freies Wochenende: Mehrarbeit respektive Arbeit am Abend oder an Sonntagen lassen sich nicht vermeiden, da Konferenzen oder Verhandlungen häufig am Wochenende stattfinden. Bei Kundenbesuchen, etwa zur Unterbreitung von Angeboten oder für die Einführung von Programmen oder Systemen, sind Arbeiten an wechselnden Arbeitsorten an der Tagesordnung.

Genauigkeit sowie Konzentration

Große Konferenzen oder Kongresse sind das Arbeitsgebiet der Simultandolmetscher/innen. Höchste Konzentration ferner Genauigkeit sind hier gefragt. In schalldichten Kabinen empfangen sie die Redebeiträge über Kopfhörer außerdem übertragen sie per Mikrofon in die Zielsprache. Meist haben sie aus den Kabinen Blickkontakt zu den entsprechenden Vortragenden, denn deren Körpersprache kann ihnen beim Übertragen helfen. Diese Art des Dolmetschens ist besonders anstrengend, deshalb wechseln sie sich häufig mit Kollegen ab. Werden sie abgelöst, bleiben sie in der Regel in der Kabine, um den Faden nicht zu verlieren, den sie bald wieder aufnehmen müssen. In der Zwischenzeit unterstützen sie die dolmetschenden Kollegen, helfen, die geeigneten Formulierungen zu finden, oder schlagen unbekannte Wörter nach.

Weitere Informationen zum Beruf Übersetzer

Ihre Tätigkeiten

  • Sie arbeiten viel am Bildschirm - Fachtexte, kaufmännischen Schriftverkehr, teilweise auch literarische Texte am Computer übersetzen.
  • Ihre Arbeit findet überwiegend in Büroräumen statt.
  • Ihr Beruf erfordert die Arbeit in Unterrichts-/Schulungsräumen - Konferenz- und Tagungsräume.
  • Die meiste Zeit wird die Arbeitsleistung unter den Augen von Kunden und Gästen ausgeführt.
  • Ihre Aufgaben erfordern die häufige Abwesenheit vom Wohnort - bei einer Tätigkeit bei internationalen Institutionen.
  • Bei Ihrer Tätigkeit haben Sie Kundenkontakt - Kundenaufträge für Übersetzungen entgegennehmen und bearbeiten, Gespräche und Verhandlungen von Kunden dolmetschen.
  • Es kommt bei Ihren Aufgaben oft zu unregelmäßigen Arbeitszeiten - z.T. auf Konferenzen und Tagungen mit ungewissem Ende dolmetschen.
Jobs im Beruf Übersetzer werden oft in diesen Branchen ausgeschrieben

Wissenswertes

Jobs im Beruf Übersetzer (m/w/d) werden oft in diesen Branchen ausgeschrieben

  • Schreibdienste
  • Landes
  • Dolmetscherdiensten
  • Diplomat
  • Organis
  • Dolmetschen
  • Körperschaften
  • EU-Parlament
  • EU-Institutionen
  • Übersetzungsbüros
  • Privathaushalte
  • Dolmetscher/in
  • Übersetzer/in
  • Übersetzen
  • Dolmetscherdienste
Benötigte Fähigkeiten und Kenntnisse als Übersetzer sind z.B.

Wissenswertes

Benötigte Fähigkeiten und Kenntnisse als Übersetzer sind z.B.

  • Übersetzen
  • Deutsch
  • Dolmetschen
  • Fachterminologie
  • Wirtschaft
  • Gerichtsdolmetschen
  • Kommunikation
  • Konferenzdolmetschen
  • Konsekutivdolmetschen
  • Lektorat
  • Linguistik
  • Phonetik
  • Literaturübersetzung
  • Recherche
  • Informationsbeschaffung
  • Simultandolmetschen
  • Technikübersetzen
  • Textverarbeitung
  • Info
  • Die aufgezeigten Gehaltsdaten sind Durchschnittswerte und beruhen auf statistischen Auswertungen durch Jobbörse.de. Die Werte können bei ausgeschriebenen Stellenangeboten abweichen.