25 km»
  • Exakt
  • 10 km
  • 25 km
  • 50 km
  • 100 km
Alle Jobs»
  • Alle Jobs
  • Ausbildung
  • Weiterbildung
  • Praktikum
  • Refugees

 

Top Karriere Portal - Auszeichnung von Focus

Übersetzer Gehalt

133 Übersetzer Jobs auf Jobbörse.de

Gehaltsangaben für den Beruf Übersetzer
Arbeitszeit
Homeoffice
Position
Anstellungsart
Funktionsbereich
Technische:r Übersetzer:in Englisch / Französisch m/w/d - NEU! merken
Technische:r Übersetzer:in Englisch / Französisch m/w/d - NEU!

AUMA Riester GmbH & Co. KG | Müllheim

Wir bei der AUMA Group engagieren uns für das Wohl unserer Mitarbeiter:innen und der Gesellschaft. Aktuell suchen wir eine:n Technische:n Übersetzer:in Englisch/Französisch (m/w/d) in Müllheim bei Freiburg. In dieser Rolle unterstützen Sie unser Terminology Management & Translations Team bei der Erstellung und Überarbeitung technischer Dokumentationen. Ihre Aufgaben umfassen Übersetzungen für Softwaretexte, Marketingmaterialien und Webseiten gemäß ISO 17100. Dabei beachten Sie unseren Terminologieleitfaden und gewährleisten die Konsistenz in den Quelltexten. Bewerben Sie sich jetzt und gestalten Sie erfolgreich unsere Corporate Language mit! +
Flexible Arbeitszeiten | Jobticket – ÖPNV | Weiterbildungsmöglichkeiten | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer Deutsch - Französisch (m/w/d) merken
Übersetzer Deutsch - Französisch (m/w/d)

buttinette Textil-Versandhaus GmbH | Wertingen

Bewerben Sie sich jetzt als Übersetzer für Deutsch und Französisch (m/w/d)! Zu Ihren Aufgaben gehören die Übersetzung von Produkttexten, Werbebotschaften für Onlineshops und Korrekturlesen bereits übersetzter Texte. Sie bringen eine Ausbildung oder ein Studium im Bereich Sprachen mit und haben sehr gute Kenntnisse in Deutsch und Französisch. Wir bieten Ihnen ein spannendes und abwechslungsreiches Arbeitsumfeld mit flexiblen Arbeitszeiten und der Möglichkeit, bis zu 20 % mobil zu arbeiten. Profitieren Sie von umfangreichen Sozialleistungen wie 30 Tage Urlaub und betrieblicher Altersvorsorge. Sind Sie interessiert? +
Flexible Arbeitszeiten | Weiterbildungsmöglichkeiten | Weihnachtsgeld | Betriebliche Altersvorsorge | Vermögenswirksame Leistungen | Einkaufsrabatte | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Englisch - staatl. geprüft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen merken
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Englisch - staatl. geprüft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen

ESO Education Group | Würzburg

Erlernen Sie Englisch und eine Zweitsprache in einem praxisnahen Umfeld und erweitern Sie Ihre Fähigkeiten in Übersetzung und Dolmetschen. Unsere Kurse bieten Zugang zu vielfältigen Textsorten und Fachgebieten, von Wirtschaft bis Medizin. Der Fokus liegt auf der perfekten Beherrschung der englischen Sprache auf hohem Niveau. Starten Sie Ihre Ausbildung flexibel zu unserem nächsten Termin am 10.09.2024 oder 16.09.2025. Unser innovatives Konzept nutzt modernste Software und Laptop-Klassen, um Ihre digitalen Kompetenzen zu fördern. Melden Sie sich jetzt an und profitieren Sie von zehn Jahren Erfahrung in der Sprachvermittlung! +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufbaujahr merken
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufbaujahr

ESO Education Group | Würzburg

Nutze deine Chance, deine Sprachkenntnisse als Übersetzer*in und Dolmetscher*in zu erweitern! Mit einem bestehenden Abschluss in Englisch und Spanisch kannst du in nur einem Jahr einen Doppelabschluss erwerben. Dieser Abschluss eröffnet dir erstklassige Karrieremöglichkeiten im Bereich Wirtschaft. Melde dich für den Kurs an, der am 10.09.2024 oder 16.09.2025 beginnt. Das Aufbaujahr vertieft deine Fähigkeiten in Spanisch und deckt Wirtschaftsthemen ab. Sichere dir eine erfolgreiche berufliche Zukunft mit diesem wertvollen Sprachenhorizont! +
Vollzeit | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Englisch - staatl. geprüft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen merken
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Englisch - staatl. geprüft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen

Würzburger Dolmetscherschule | Würzburg

Erlernen Sie Englisch und eine zweite Sprache für Ihre Karriere! Bei uns profitieren Sie von praxisnahem Unterricht in verschiedenen Textsorten, Fachgebieten sowie Übersetzungs- und Dolmetschtechniken. Starten Sie Ihre Sprachreise zum Beispiel am 10.09.2024 oder 16.09.2025. Unsere Hauptsprache ist Englisch, ergänzt durch Wahlfächer wie Spanisch oder Französisch. Wir setzen auf moderne Software und digitale Medien, um Ihre Lernerfahrung zu optimieren. Vertrauen Sie auf über zehn Jahre Erfahrung mit Laptop-Klassen und einem bewährten Medienkonzept, das Ihnen den Umgang mit neuen Technologien näherbringt. +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufbaujahr merken
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufbaujahr

Würzburger Dolmetscherschule | Würzburg

Hast du bereits einen Abschluss als Übersetzer*in und Dolmetscher*in mit Englisch und Spanisch? Dann erweitere deine Kenntnisse im Spanischen in nur einem Jahr! Mit einem Doppelabschluss in zwei Fremdsprachen schaffst du eine solide Grundlage für deine berufliche Laufbahn. Starte zu unseren Terminen: 10.09.2024 oder 16.09.2025. Das Aufbaujahr fokussiert sich auf die Fachrichtungen Übersetzung und Dolmetschen im Wirtschaftssektor. Nutze die Möglichkeit, modernste Software zu nutzen und dein Fachwissen zu vertiefen! +
Vollzeit | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Technische:r Übersetzer:in Englisch / Französisch m/w/d merken
Technische:r Übersetzer:in Englisch / Französisch m/w/d

AUMA Riester GmbH & Co. KG | Müllheim im Markgräflerland

Die AUMA Group sucht derzeit eine:n technische:n Übersetzer:in für Englisch und Französisch in Müllheim bei Freiburg. In der Abteilung Corporate Brand spielen Sie eine zentrale Rolle im Team Terminology Management & Translations. Zu Ihren Aufgaben gehören die Erstellung und Überarbeitung von Übersetzungen für technische Dokumentationen, Softwaretexte und Marketingmaterialien. Sie arbeiten gemäß den Standards der ISO 17100 und gewährleisten die Einhaltung des Terminologieleitfadens. Zudem unterstützen Sie alle Standorte der AUMA Group mit Ihrer Expertise. Bewerben Sie sich jetzt und werden Sie Teil eines dynamischen Teams, das auf qualitativ hochwertige Übersetzungen setzt! +
Flexible Arbeitszeiten | Jobticket – ÖPNV | Weiterbildungsmöglichkeiten | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Projektmanager:in / Übersetzungsmanager:in (m/w/d) im internationalen Übersetzungsmanagement (Linguist:in, Übersetzer:in o. ä.) merken
Projektmanager:in / Übersetzungsmanager:in (m/w/d) im internationalen Übersetzungsmanagement (Linguist:in, Übersetzer:in o. ä.)

oneword GmbH | Böblingen

Als Linguist:in oder Projektmanager:in im internationalen Übersetzungsmanagement (m/w/d) bieten wir maßgeschneiderte Prozesse für den weltweiten Erfolg von Unternehmen. Unser Team zeichnet sich durch strategischen Weitblick und Liebe zum Detail aus und arbeitet eng mit unseren Kund:innen zusammen. Sie haben die Chance, sich persönlich und beruflich weiterzuentwickeln in einem hochmodernen Umfeld und einem tollen Team. Zur Verstärkung suchen wir eine:n motivierte:n Übersetzer:in, die/der unsere Projekte und Prozesse aktiv mitgestaltet. Werden Sie Teil der dynamischen Sprachindustrie und begeistern Sie mit überzeugender Produkt- und Unternehmenskommunikation unsere Kund:innen. +
Gutes Betriebsklima | Weiterbildungsmöglichkeiten | Homeoffice | Flexible Arbeitszeiten | Jobrad | Dringend gesucht | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Konferenzdolmetscher und Übersetzer (m/w/d): französisch deutsch merken
Konferenzdolmetscher und Übersetzer (m/w/d): französisch deutsch

ARTE | Strasburg

Sind Sie ein talentierter Dolmetscher mit ausgezeichneten Deutsch- und Französischkenntnissen? Wir suchen eine engagierte Fachkraft, die eine ausgeprägte Allgemeinbildung und Erfahrung im Dolmetschen mitbringt. Ihre Fähigkeiten im Umgang mit Zeitdruck und Ihre organisatorischen Talente sind entscheidend für unseren Sprachendienst. Ein Diplom als Dolmetscher.in sowie Kenntnisse in MS-Office und einem CAT-Tool sind unerlässlich. Diese Teilzeitstelle (50%) ist auf 16 Wochen befristet und beginnt Mitte November 2024, mit der Möglichkeit von Homeoffice. Wenn Sie Interesse haben, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung und darauf, Sie kennenzulernen! +
Homeoffice | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Sekretär / Assistenz (m/w/d) / Fremdsprachenkorrespondent (m/w/d) / Übersetzer (m/w/d) merken
Sekretär / Assistenz (m/w/d) / Fremdsprachenkorrespondent (m/w/d) / Übersetzer (m/w/d)

Altmann Stößel Dick Patentanwälte PartG mbB | Mannheim

Sie suchen eine spannende Herausforderung als Ansprechpartner für Mandanten? In dieser Position unterstützen Sie unsere Anwälte und Anwältinnen und organisieren selbstständig Ihren Aufgabenbereich. Sie verwalten den Kanzleibedarf und kümmern sich um Reisebuchungen. Eine klare Kommunikation in Deutsch und Englisch ist für die Korrespondenz unerlässlich. Idealerweise bringen Sie Erfahrung in einem Sekretariat oder im Office Management mit. Wir bieten Ihnen eine umfassende Einarbeitung in die Besonderheiten unseres Kanzleialltags, damit Sie schnell zur Schlüsselstelle zwischen Anwaltschaft und Sekretariat werden. +
Unbefristeter Vertrag | Festanstellung | Flexible Arbeitszeiten | Vollzeit | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
1 2 3 4 5 nächste
Übersetzer Gehalt

Übersetzer Gehalt

Was verdient ein Übersetzer?

Ein/e Übersetzer/in erhält in der Ausbildung keine Ausbildungsvergütung, da er/sie dazu eine Fachschule besucht. Eine schulische Ausbildung sieht eine Vergütung nicht vor.

Lernen Sie über eine Weiterbildung den Beruf des/der Übersetzers/Übersetzerin, finanzieren Sie diese mit den Einkünften aus ihrer beruflichen Tätigkeit in einem verwaltenden oder kaufmännischen Beruf oder mit anderen Mitteln wie einem privaten Kredit. Teilnehmende erhalten vom Träger der Weiterbildung keinen Lohn. Zählen Sie zu den besonders begabten Fachkräften in Ihrem Job, haben Sie die Chance, Ihren Lehrgang über ein Weiterbildungsstipendium der Stiftung Begabtenförderung berufliche Bildung zu finanzieren.

Mit einer Hochschulzugangsberechtigung, erreichen Sie Ihr Ziel alternativ zur Ausbildung oder Weiterbildung über ein Studium. Das Bachelorstudium absolvieren Sie etwa als:

  • Kombinations-Studiengang
  • dualen Studiengang
  • Fernstudium

Während eines Fernstudiums zum/zur Übersetzer/in arbeiten Sie wie gewohnt in Ihrem Job. Die überwiegende Zahl der Studierenden absolviert ihr Studium nebenberuflich. Es ist mit Kosten verbunden, für die der/die Teilnehmende selbst aufkommt.

Ein duales Studium zum/zur Übersetzer/in enthält Praxisphasen, die Unternehmen abhängig von der Vereinbarung und dem Ausbildungsmodell unterschiedlich vergüten. Die Hochschule zahlt ihren Studierenden kein Entgelt.

Starten Sie in den Beruf des Übersetzers/der Übersetzerin als Volontär/in, beträgt Ihr Verdienst ca. 1.000 € bis 1.800 € brutto/Monat. Mit einer Festanstellung erzielen Sie ein monatliches Einkommen von ca. 2.000 € bis 2.400 € brutto/Monat.

Mit Berufserfahrung bekommen 75 % der Übersetzer/innen Gehälter zwischen 2.645 € bis 4.920 € brutto/Monat. Das mittlere monatliche Vollzeitentgelt, der Median, beträgt in Deutschland ca. 3.480 € brutto/Monat. 25 % der Berufsangehörigen hat einen monatlichen Verdienst, der 4.920 € brutto übersteigt. Wie hoch Ihr Gehalt ausfällt, hängt von verschiedenen Faktoren ab. Dazu zählen:

  • Ihre Erfahrung in Berufsjahren und Ihre erworbenen Kompetenzen
  • Ihr Geschlecht: Median Frauen ca. 3.240 € brutto/Monat; Median Männer ca. 3.480 € brutto/Monat
  • die Unternehmensgröße
  • die Tarifabhängigkeit
  • Ihr Verhandlungsgeschick während der Praxisphasen beim dualen Studium, im Beruf bei Unternehmen, die außertariflich vergüten
  • das Bundesland, in dem sich das Unternehmen befindet
  • Art und Branche des Unternehmens
  • Seltenheit der Sprache

Die Spezialisierungsgrad wirkt sich auf den Lohn wie folgt aus:

  • Literaturübersetzer: ca. 2000 € brutto/Monat
  • Fachübersetzer/in, Technischer Übersetzer/in: ca. 3.100 € brutto/Monat
  • Übersetzungsmanager/in: ca. 3.400 € brutto/Monat
  • EU-Übersetzer/in: ca. 4.500 € brutto/Monat
  • Wirtschaftsübersetzer/in: ca. 4.000 € brutto/Monat

Wo verdient ein Übersetzer am meisten?

Arbeiten Sie als Übersetzer/in im öffentlichen Dienst, erzielen Sie höhere Gehälter als in der gewerblichen Wirtschaft. Mit einer Tätigkeit im Verlag mit mehr als 20.000 Mitarbeitenden verdienen Sie mehr als in einer kleinen Agentur. Der Unterschied beim Gehalt liegt bei bis zu 1.000 € brutto/Monat.

Unterschiede bei der Bezahlung eines Übersetzers/einer Übersetzerin finden sich auch in den Bundesländern. Am meisten verdienen Sie in Hessen mit ca. 4.200 € brutto/Monat. Dem folgen:

  • Bayern und Nordrhein-Westfalen: ca. 3.400 € brutto/Monat
  • Berlin: ca. 3.000 € brutto/Monat

In den westdeutschen Bundesländern fällt das Monatseinkommen höher aus als in den ostdeutschen. Der Unterschied macht bis zu ca. 800 € brutto/Monat aus. Bevor Sie einen Umzug in Erwägung ziehen, beachten Sie, dass die Lebenshaltungskosten im Osten niedriger ausfallen als im Westen Deutschlands.

Welche Weiterbildungsmöglichkeiten gibt es für Übersetzer?

Eine gute Verhandlungsbasis für Ihr monatliches Bruttogehalt haben Sie mit dem Nachweis von Weiterbildungen, die Sie im Beruf auf dem aktuellen Stand halten und Sie spezialisieren. Themenbereiche sind etwa:

  • die Maschinenübersetzung
  • Fremdsprachen
  • Übersetzen, Dolmetschen
  • Kommunikation und interkulturelle Kompetenz
  • Korrespondenz
  • Wirtschaftssprachen

Für Übersetzer/innen mit einer schulischen Vorbildung und solche, die ihren Beruf über eine Weiterbildung erlernt haben, ergibt sich die Option, sich weitere Karrierechancen und damit ein höheres Monatseinkommen mit einem Bachelor- und anschließendem Masterstudium zu erarbeiten. Geeignete Studienfächer sind:

  • Dolmetschen
  • Übersetzen
  • Fremdsprachendidaktik

Finden Sie als Übersetzer/in oder Dolmetscher/in keine Anstellung, bietet es sich an, sich als Fremdsprachenkorrespondent/in zu bewerben. Dieser Beruf hat ein niedrigeres Qualifikationsniveau, das einen Einstieg vereinfacht. Zu einem späteren Zeitpunkt hat eine Bewerbung für die Stelle eines Übersetzers/einer Übersetzer/n, in der Sie Ihre Erfahrung nachweisen, möglicherweise mehr Erfolg.

Dadurch, dass der Beruf Übersetzer/in nicht geschützt ist, bietet er sich für Quereinsteiger/innen an. Das Gehalt liegt für diese ohne Qualifikation in einem niedrigen Bereich. Je mehr Kompetenzen und Auslandsaufenthalte Sie nachweisen, desto besser gestalten sich die Gehaltsverhandlungen. Hilfreich ist es, mit spezifischen Fachkenntnissen, etwa im technischen Bereich, und Nischensprachen auf sich aufmerksam zu machen.

Karriere als Übersetzer in Deutschland: Wie entwickelt sich der Arbeitsmarkt für Übersetzer?

Obgleich KI-Übersetzungen in ihrer Qualität voranschreiten, macht diese Entwicklung den Übersetzerberuf nicht überflüssig. Für eine professionelle Übersetzung reicht die künstliche Intelligenz nicht aus. Sie berücksichtigt weder die inhaltlichen Zusammenhänge noch die kulturellen Hintergründe. Der Beruf wandelt sich dahin gehend, dass die künstliche Intelligenz die Erstübersetzung übernimmt und der/die Übersetzer/in den Text in eine qualitativ hochwertige Übersetzung verwandelt.

Die Anforderungen, denen ein/e Übersetzer/in gegenübersteht, erhöhen sich. Dies macht es erforderlich, größtmögliches Wissen, etwa durch ein Studium zu erlangen, um in Zukunft auf dem Arbeitsmarkt eine Chance zu haben.